Café Joe

Café Joe Serving Acadian foods, fresh-baked goodies & the best espresso on the Cabot Trail! The red part of le Centre de la Mi-carême in Grand Etang, NS.

12/21/2025
And just like that, we've had our last day of the season. Again, we thank you so so much for visiting and supporting thi...
08/31/2025

And just like that, we've had our last day of the season. Again, we thank you so so much for visiting and supporting this new endeavour.
We are excited for next year! Until next time x

Et juste comme ça, nous venons de terminer notre dernière journée de la saison.
Encore une fois, un énorme merci d’être venus nous voir et d’avoir soutenu cette nouvelle aventure.
Nous sommes déjà excités pour l’an qui vient! À la prochaine x

A moment of appreciation for just a taste (😏) of the drinks we have.All the fruit served at Café Joe is as local as it g...
08/28/2025

A moment of appreciation for just a taste (😏) of the drinks we have.

All the fruit served at Café Joe is as local as it gets, whether it’s a patch in a backyard or picked right here in Nova Scotia. Sylvie then cooks its down and does her magic ✨ We are particularly biased toward the Blue Fog (like a London fog but with 🫐). Come try one?

1. Strawberry Mocktail
2. Blueberry smoothie
3. Rhubarb Mocktail
4. Blueberry Tea Mocktail
5. The Blue Fog ♥️

Un petit moment d’appréciation pour juste un avant-goût (😏) des breuvages qu’on offre.

Tous les fruits servis au Café Joe sont aussi locaux que possible, que ce soit d’un petit jardin de cour ou cueillis ici même en Nouvelle-Écosse. Ensuite, Sylvie les fait cuire et opère sa magie ✨

On avoue être particulièrement biaisés pour le Blue Fog (comme un London Fog mais avec 🫐). Tu viens en essayer un?

What an incredible summer it’s been, all thanks to you guys! Thank you, un mille merci! This week we are still open for ...
08/27/2025

What an incredible summer it’s been, all thanks to you guys! Thank you, un mille merci! This week we are still open for specialty coffee drinks and Sylvie’s scrumptious baked goods.

8am - 2pm until Aug. 31. Are you coming?

Quel été incroyable nous avons eu — et c’est grâce à vous ! Merci, un mille mercis !
Cette semaine, nous sommes encore ouverts pour nos cafés spécialisés et les délicieuses pâtisseries de Sylvie.

8h à 14h, jusqu’au 31 août.
Est-ce que vous v’nez ? ☕♥️

The French beauty, Miss Sylvie, is the creative culinary chef behind the menu of delicious drinks, soups, vegetarian san...
08/25/2025

The French beauty, Miss Sylvie, is the creative culinary chef behind the menu of delicious drinks, soups, vegetarian sandwiches, and baked goodies.

She’s the reason the café boasts such delicious specialty coffee, and why Monique’s delicious Soupe Verte is served daily. Sylvie is in the details, down to the fruit purées made from local, hand-picked berries.

Give her a big shout, she’s done such an incredible job this season! 🥰

La belle Française, Miss Sylvie, est la cheffe culinaire créative derrière le menu de boissons délicieuses, de soupes, de sandwichs végétariens et de petites douceurs sorties du four.

C’est grâce à elle que le café offre des cafés spécialisés si savoureux, et que la délicieuse Soupe Verte de Monique est servie chaque jour.

Sylvie pense à chaque détail — jusqu’aux purées de fruits faites avec des petits fruits locaux, cueillis à la main.

Donnez-lui une belle ovation: elle a fait un travail incroyable cette saison! 🌟👏

Could we entice you with more food? Sylvie calls these ‘Le Citronet Fruité’. A kinda lemon cake with seasonal fruit bake...
08/20/2025

Could we entice you with more food? Sylvie calls these ‘Le Citronet Fruité’. A kinda lemon cake with seasonal fruit baked right in. If you *really* like blueberry, pair this with the Blue Fog (like a London Fog but with a subtle blueberry 🫐 twist). Both super delicious!

Come visit before we close for the season on Aug. 31.

Et si on vous tentait avec encore plus de bouffe ?

Sylvie appelle ça “Le Citronet Fruité” — une sorte de gâteau au citron avec des fruits de saison.

Si vous aimez vraiment les bleuets, essayez-le avec le Fog Bleu (comme un London Fog, mais avec une petite touche subtile de bleuet 🫐). Les deux sont super délicieux!

Venez nous voir avant la fermeture de la saison, le 31 août.

08/17/2025

Malheuresement, le CaféJoe sera fermé demain le dimanche 17 aout.

Unfortunately, we have to close Café Joe tomorrow, August 17. See you on Wednesday:)

The cafe is open and you can sit aaaaaanywhere you like. What do you choose? 🤔Le café est ouvert et vous pouvez vous ass...
08/15/2025

The cafe is open and you can sit aaaaaanywhere you like. What do you choose? 🤔

Le café est ouvert et vous pouvez vous asseoir où vous voulez… mais vraiment n’importe où!
Qu’est-ce que vous choisissez? 🤔

Why "Cafe Joe"?It all started in 1984, when local janitor Joe Delaney planted a garden in Cap le Moine. To keep the bird...
08/11/2025

Why "Cafe Joe"?
It all started in 1984, when local janitor Joe Delaney planted a garden in Cap le Moine. To keep the birds away, he built 3 scarecrows with his son Chester.

The next morning? Tourists were parked out front taking pictures. Soon, 3 became 30… then 46… then over 100! Joe’s Scarecrow Village became a beloved landmark, with visitors from all over the world stopping to see scarecrows dressed as local Mi-Carêmes, celebrities, and more.

Today, the café honours Joe’s creativity and the joy he brought to our community ❤️☕

Pourquoi “Café Joe”?
Tout a commencé en 1984, quand le concierge local, Joe Delaney, a planté un jardin à Cap le Moine. Pour éloigner les oiseaux, il a construit trois épouvantails avec son fils Chester.

Le lendemain matin, des touristes étaient déjà stationnés devant, en train de prendre des photos. Bientôt, les trois épouvantails sont devenus trente… puis quarante-six… puis plus de cent! Le Village d’épouvantails de Joe est devenu un lieu emblématique, attirant des visiteurs du monde entier, venus admirer des épouvantails habillés en Mi-Carêmes locaux, en célébrités, et bien plus encore.

Aujourd’hui, le café rend hommage à la créativité de Joe et à la joie qu’il a apportée à notre communauté. ❤️☕

We are BIG fans of  so big that it’s the only coffee beans we use to make your speciality coffee drinks. Everyone loves ...
08/11/2025

We are BIG fans of so big that it’s the only coffee beans we use to make your speciality coffee drinks. Everyone loves the coffee here! We’re open again on Wednesday at 8am, make a date with a friend and come try it!

On est de GRANDS fans de — tellement que c’est les seules fèves de café qu’on utilise pour préparer vos boissons spécialisées.

Tout le monde adore le café ici! On r’ouvre mercredi à 8h — prenez rendez-vous avec un ami et venez l’essayer!

☕ A, B, or C? If you had to 😉One voter (who likes/follows this page) will be randomly selected to win 1 drink and 1 snac...
08/11/2025

☕ A, B, or C? If you had to 😉

One voter (who likes/follows this page) will be randomly selected to win 1 drink and 1 snack of their choice free :) Our specialty coffee drinks are the heart of the café and are made with coffee sourced from Baddeck’s

**Winner will be announced via stories on Friday, August 15th. Any other profile or people claiming to be us should be ignored.

☕ A, B ou C ?

Un participant (qui ‘like’/suit cette page) sera choisi au hasard pour gagner 1 breuvage et 1 gâterie de son choix, gratuits :)
Nos cafés spécialisés sont au cœur du café et sont préparés avec du café provenant de Baddeck.

🍵 Soupe Verte - How old is it, really? While vegetable soup with green veggies has probably been a thing for a very long...
08/06/2025

🍵 Soupe Verte - How old is it, really? While vegetable soup with green veggies has probably been a thing for a very long time, the manner in which la Soupe Verte has been made was likely solidified in the 17th century when Acadians arrived to Nova Scotia. That's 320-year-old traditional cuisine!

Sylvie makes it quite like mémère did, and it's available pretty much every day we're open! (*ahem* Wednesday to Saturday, 8am to 2pm). 😉

🍵 Fait sur la Soupe Verte - Bien que la soupe de légumes verts existe sûrement depuis très longtemps, la façon de préparer la Soupe Verte acadienne s’est probablement fixée au XVIIe siècle, lorsque les Acadiens sont arrivés en Nouvelle-Écosse. Voilà une tradition culinaire vieille de plus de 320 ans!

Sylvie la prépare comme Mémère, et elle est offerte presque tous les jours qu’on est ouverts! (*ahem* mercredi à samedi, de 8h à 14h). 😉

Address

51, Old Cabot Trail Road
Grand-Etang, NS
B0E1L0

Opening Hours

Wednesday 8am - 2pm
Thursday 8am - 2pm
Friday 8am - 2pm
Saturday 8am - 2pm
Sunday 8am - 2pm

Telephone

+19022241016

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Café Joe posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Category