[Edobitsu]
Le rôle principal d'aujourd'hui est le panier à riz,"Edobitsu".
Nous recommandons l'utilisation d'Ohitsu. Edobitsu est du type de Kanto(Tokyo).
Le type Kansai(Osaka) est appelé "Nosebitsu".
Le goȗt du riz juste cuit a une saveur exceptionnelle mais le riz qui a été transféré et reposé dans l'Ohitsu a également une saveur exceptionnelle et different comparé au riz juste cuit.
Le riz se transforme comme s'il se mûrissait et plus savoureux.
Vous pouvez bien sȗr transférer le riz qui a été cuit dans un cuiseur à riz électrique. Vous allez découvrir une nouvelle saveur du riz.
Démonstration: Hiroshi
[江戸びつ]
本日の主役は「江戸びつ」。
私たちはおひつの使用を推奨しています。
ちなみに、江戸びつは関東型。
関西型は「のせびつ」と言います。
もちろん炊きたての美味しさは変えがたいものですが、炊いたあとおひつにうつしたごはんの美味しさも変えがたいものなのです。
炊きたてのフレッシュ感から、すこし角が取れて成熟したような味わいとでもいうのでしょうか…。
炊飯器で炊いたごはんでもおひつにうつすことで、新たな味わいが楽しめます。
実演:ひろし
#kamaasashoten #kamaasaparis #ustensilesdecuisine #riz #panierariz #ohitsu #edobitsu #cypres #sawara #釜浅商店 #パリ店 #良理道具 #ごはん #おひつ #江戸びつ
[Cuiseur à riz de KAMA-ASA]
Notre cuiseur à riz en fonte Nambu «KAMA-ASA no Gohan Kama», qui pourrait être notre signature, a gagné le prix de Good Design Award 2020 au Japon.
Une sorte de chef-d'œuvre qui a été complété par la voix des clients et la passion de notre équipe.
Le concept est «peu importe qui cuisine, vous pouvez cuisiner un délicieux riz».
Je vous présente la méthode de cuisson de base, mais le goût varie en fonction du type de riz et d'eau, ou du réglage du feu et de l'heure.
Bien sûr, le riz non japonais tel que le riz Basmati et le riz européen est également acceptable.
Veuillez trouver votre riz préféré !
La prochaine fois, nous parlerons d'Ohitsu, un panier à riz.
[釜浅のごはん釜]
私たちの代表作でもある南部鉄器の「釜浅のごはん釜」が日本の2020年度グッドデザイン賞を受賞しました。
お客様の声とスタッフの熱い想いが結集されて完成した名品。
「誰が炊いても美味しいごはんが炊ける」がコンセプト。
基本の炊き方は紹介しますが、米や水の種類、または火加減や時間調整によって味わいはさまざま。
もちろん、バスマティ米やヨーロッパ米など、日本米以外もOKです。
ぜひあなた好みのごはんをみつけてください!
次回はおひつのお話をいたします。
#kamaasashoten #kamaasaparis #ustensilesdecuisine #cuiseuràriz #fonte #nambu #釜浅商店 #パリ店 #良理道具 #ごはん釜 #南部鉄器
Le chef du restaurant TERRA, Steven SOM nous a informé qu'il est passé à la télé.
Le thème étais le "vinaigre".
Il utilise du vinaigre de riz dans certain de ces menu. Un mariage "cuisine française x vinaigre japonais".
Nos ustensiles de cuisine ont pu participer autant que rôle secondaire.
Nous somme toujours ravis de pouvoir vous soutenir à tout moment.
釜浅商店パリ店のお客様でもあるレストランTERRAのSteven SOMシェフがテレビに登場。
テーマは「お酢」。
彼は「フレンチx米酢」でメニューに日本の米酢を使っていらっしゃるそうです。
そのなかで、脇役としてちらりちらりと私たちの道具もお目見え。
どんな場合においても、名脇役として少しでもみなさまのお役に立てれればうれしいです。
@somsteven
@terraparis
#kamaasaparis #ustensilesdecuisine #rolescondaire #釜浅商店 #パリ店 #料理道具 #脇役
[Brosse pour râpe]
La petite suite.
C'est un accessoire de cuisine.
Nous recommandons toujours ce produis pratique pour les râpes en cuivre, mais c'est également utile pour les mortiers.
[おろし金スクレーパー]
おまけ、前回のつづき。
調理小物の紹介です。
いつも、銅のおろし金を使うときに便利ですよとオススメしていますが、当たり鉢にも便利です。
#kamaasaparis #ustensilesdecuisine #accessoire #utile #brossepourr**e #r**e #r**eencuivre #mortier #suribachiya #釜浅商店 #パリ店 #料理道具 #調理小物 #便利 #おろし金スクレーバー #おろし金 #銅おろし金 #当たり鉢 #すり鉢 #ヤマセ製陶所
[Mortier et Pilon]
La dernière fois nous avons utilisé la natte à rouler pour égoutter le TOFU.
Aujourd'hui c'est la suite. 30min d'égouttage avec un poids lourd nous allons utiliser ce TOFU pour faire
Un SHIRA-AE en utilisant un mortier et son pilon.
Le SHIRA-AE est un plat avec du TOFU et du sesame mélangé avec des legumes.
La preparation est simple! Vous avez juste besoin de mélanger ! En utilisant le mortier, le sesame ressort sa saveur et le TOFU devient plus lisse en bouche.
Ingrédients:
300g de TOFU
1 cuillère à soupe de sesame
1 cuillère à soupe de sucre
1 cuillère à soupe de miso
300g d'épinard
1/2 carotte
Démonstration par Hiroshi
[当たり鉢と当たり棒]
前回、巻きすを使って豆腐の水切りを紹介しました。
そのつづき、30分重石を載せたあとです。
今日の主役「当たり鉢」を使って白和えをつくっていきたいと思います。
白和えとは豆腐と胡麻などをすりまぜ味をつけたもので、野菜などをあえた料理。
コツはぐりぐり混ぜるだけ。当たり鉢を使うことによって豆腐が滑らかになり口当たりが良くなります。
材料:
豆腐 300g
胡麻 大1
砂糖 大1
味噌 大1
ほうれん草 300g
にんじん 1/2本
実演:ひろし
@suribachiya
#kamaasaparis #ustensilesdecuisine #natte #mortier #pilon #tofu #sesame #miso #shiraae #suribachiya #釜浅商店 #パリ店 #料理道具 #巻きす#当たり鉢 #すり鉢 #当たり棒 #すりこぎ #豆腐 #胡麻 #味噌 #白和え #ヤマセ製陶所
[Natte à rouler / 巻きす]
[Natte à rouler]
En générale, c'est un outil utilisé pour faire des makis, sushis roulés, mais il peut également être utilisé pour égoutter l'eau du tofu.
Pour la prochaine vous verrez Comment ce tofu sera traité.
[巻きす]
一般的には巻き寿司を使うために使う道具ですが、豆腐の水切りにも使えます。
この豆腐がどうなるか、つづきはまた次回をお楽しみに。