Apoptosis

Apoptosis This is the official account of Apoptosis, the beverage for History makers.

先日、暑い夏を吹き飛ばすスパークリングティーとモクテルを手土産にコートヤードHIROOのモチコミイベントに参加いたしました。たくさんの方に、ソムリエ特製のサマーセンチャモクテルを楽しんで頂きました!ミントの爽やかな香りが鼻を抜け、緑茶の深い...
23/07/2024

先日、暑い夏を吹き飛ばすスパークリングティーとモクテルを手土産に
コートヤードHIROOのモチコミイベントに参加いたしました。

たくさんの方に、ソムリエ特製のサマーセンチャモクテルを楽しんで頂きました!

ミントの爽やかな香りが鼻を抜け、緑茶の深い味わいが口の中に広がり、塩でサッパリと仕上がる。

この夏にピッタリのティープロダクトに喜びの声を届けて頂き、ありがとうございました。

引き続き応援よろしくお願いいたします。

We recently brought sparkling tea and mocktails to blow off the hot summer heat.
We participated in the Motikomi event at Courtyard HIROO.

Many people enjoyed our sommelier's special Summer Sencha Mocktail!

The refreshing aroma of mint escapes your nose, the deep flavor of green tea spreads in your mouth, and the salt finishes it off with a crisp finish.

Thank you very much for your delight in our tea products, perfect for this summer.

Thank you for your continued support.

大きな意義のために黙々と頑張る人、誰かの幸せのために自己犠牲をしてしまうような、History Makersたちのチャレンジによって、社会は日々変革しています。History Makersは孤独な道のりを歩みます。理解されない道を歩いている...
18/07/2024

大きな意義のために黙々と頑張る人、誰かの幸せのために自己犠牲をしてしまうような、History Makersたちのチャレンジによって、社会は日々変革しています。

History Makersは孤独な道のりを歩みます。
理解されない道を歩いている人もいるでしょう。
私たちは、そんなHistory Makersたちにもっと、
自分自身の体や心を労ってほしいと思っています。

Apoptosisは、History Makersのためのブランドです。

Society is being transformed daily by the challenges of History Makers, people who work silently for great significance and who are willing to sacrifice themselves for someone else's happiness.

History Makers walk a lonely path.
Some may walk a path that is not understood.
We want these History Makers to do more,
We want these History Makers to take better care of their bodies and minds.

Apoptosis is a brand for History Makers.

本日はスパークリングべにふうき紅茶について、ソムリエの方から頂いたコメントをご紹介します。_______________爽やかさに加えて。紅茶特有のベリー、りんごのようなフルーティーさに、お花やお香のような華やかな香りのアクセントをお楽しみ...
15/07/2024

本日はスパークリングべにふうき紅茶について、ソムリエの方から頂いたコメントをご紹介します。
_______________

爽やかさに加えて。
紅茶特有のベリー、りんごのようなフルーティーさに、お花やお香のような華やかな香りのアクセントをお楽しみいただけます。

香り良く、料理、スイーツとも幅広い相性の良さを発揮してくれます。
ご友人、大事な方への贈り物としても便利ですし、日々の食事を華やかに彩るパートナーとしても活躍してくれます。

_______________

スパークリングの中でもリピートが多い人気商品。
冷たく冷やして、ワイングラスで飲むのがおすすめです。

Today, we would like to share with you a comment we received from a sommelier about Sparkling Benifuki Black Tea.
_______________

In addition to its freshness.
You will enjoy the fruity, berry and apple-like characteristics of black tea, accented with a gorgeous aroma of flowers and incense.

Sparkling Benifuki, which is aromatic and shows a wide range of compatibility with both food and sweets, is a convenient gift for friends and loved ones, and a partner to add color to everyday meals.

_______________

This is one of the most popular products in this series, with many repeat customers.
We recommend drinking it cold and in a wine glass.

先日お中元代わりのギフトとして、Apoptosisスパークリングをご購入いただきました。その際に、いただいたコメントをご紹介します。「お中元といえば、ハムやゼリーとか決まりきったものばかり。相手は『嬉しい』と言ってくれるけど、本音はわからな...
14/07/2024

先日お中元代わりのギフトとして、Apoptosisスパークリングをご購入いただきました。
その際に、いただいたコメントをご紹介します。

「お中元といえば、ハムやゼリーとか決まりきったものばかり。相手は『嬉しい』と言ってくれるけど、本音はわからなくて……仲間内ではお中元のやりとりをやめようと話しているけど、何か手土産はやっぱり欲しい。今年は冷酒を考えていたけど、お茶の方が健康に良いし、面白くて良さそう。冷蔵庫に入れても日持ちするし、特別感もある。私も一緒に飲んで、楽しみますね!」

ワインやカクテルに匹敵する華やかさと特別感を持つApoptosisのスパークリングティー・ボトリングティー。

今の時期、お中元や手土産として新しいおもてなしにおすすめです。

We recently purchased Apoptosis Sparkling as a gift in lieu of a mid-year gift.
Here are some of the comments we received.

The recipient said, "When I think of mid-year gifts, they are all cliché things like ham and jelly. The recipients say they are happy, but I don't know what they are really thinking. ......I've been talking among my friends about stopping the exchange of mid-year gifts, but I still want something to bring back. I was thinking cold sake this year, but tea sounds healthier and more interesting. It will last longer in the fridge and feel special. I'll drink it with you and enjoy it too!"

Apoptosis' sparkling and bottled teas are as spectacular and special as wine or cocktails.

This time of year, we recommend it for new hospitality as a mid-summer gift or a souvenir.

7月11日(木)に出店したSollectiveイベントで、スパークリングティーに加え、ソムリエ特製のサマーセンチャモクテルを提供させていただきました!多くの方に体験いただき、以下のような嬉しいコメントをいただきました。___________...
13/07/2024

7月11日(木)に出店したSollectiveイベントで、スパークリングティーに加え、ソムリエ特製のサマーセンチャモクテルを提供させていただきました!

多くの方に体験いただき、以下のような嬉しいコメントをいただきました。

________________

「お酒が飲めないので、こういう楽しみ方は嬉しい」
「一気に飲んでしまいました!」
「ノンアルコールはとにかく甘いものが多いけれど、これは甘みも香りもバランスが良くて嬉しい」
「とても美味しくて驚いた!」
「スパークリンググリーンティーは香りがよく甘味もあって新体験でした。モクテルもスッキリしていて美味でした」
「感動して鳥肌が立ってしまったのはここだけの話」
________________

Sollective () コミュニティの皆様にサポートいただき、ご好評いただけて本当に嬉しいです!
今後も頑張りますので、応援よろしくお願いいたします。

We were pleased to offer our sommelier's special Summer Suncha Mocktail in addition to sparkling tea at the Sollective event at our stall on Thursday, July 11!

Many people enjoyed the experience and we received the following delightful comments.

________________

I can't drink alcohol, so I'm glad I got to enjoy it this way."
I drank it all at once!"
Many non-alcoholic drinks are sweet anyway, but this one had a good balance of sweetness and aroma, which made me happy.
I was surprised at how tasty it was!
The sparkling green tea was a new experience for me because it had a nice aroma and sweetness. The mocktail was refreshing and delicious.
Between you and me, I was so impressed I had goosebumps."
________________

Sollective () We are so happy to have the support of the community and the positive feedback!
We will continue to do our best and appreciate your support.


本日はスパークリングほうじ茶について、ソムリエの方から頂いたコメントをご紹介します。───────────────日本茶の定番のひとつ・焙じ茶。こだわりの茶葉、焙煎と抽出により風味を最大限引き出し、泡の爽やかさも加えて瓶詰めされています。落...
10/07/2024

本日はスパークリングほうじ茶について、ソムリエの方から頂いたコメントをご紹介します。

───────────────

日本茶の定番のひとつ・焙じ茶。
こだわりの茶葉、焙煎と抽出により風味を最大限引き出し、泡の爽やかさも加えて瓶詰めされています。

落ち葉やナッツのような焙煎香に、りんごのようなフルーティーな香り。

口の中に広がる優しい甘みに、後味の程よい苦味が心地よく、スッキリとした印象を与えてくれます。

よく冷やして瓶のまま、またはワイングラスや、冷やしたロンググラスでおしゃれに楽しんでいただくのがおすすめです。

───────────────

「上質感のある定番」に進化したApoptosisのスパークリングほうじ茶を是非お試しになってください。

Here are some comments we received from a sommelier about sparkling hojicha today.

───────────────

Roasted tea is one of the staples of Japanese tea.
It is bottled with the best tea leaves, roasted and extracted to bring out the maximum flavor, and with the added freshness of bubbles.

It has a roasted aroma like fallen leaves and nuts, and a fruity aroma like apples.

The gentle sweetness that spreads in the mouth and the moderate bitterness in the aftertaste give a pleasant and refreshing impression.

We recommend that you chill it well and enjoy it in the bottle, or stylishly in a wine glass or a long, chilled glass.

───────────────

We hope you will try Apoptosis' Sparkling Hojicha, which has evolved into a "classic with a sense of quality.

本日はスパークリング緑茶(茶草場)について、ソムリエの方から頂いたコメントをご紹介します。───────────────スパークリング緑茶(茶草場)は、伝統的な日本茶の味わいに、弾ける泡の心地よさを加えた、定番商品です。まるで野草と野花のよ...
07/07/2024

本日はスパークリング緑茶(茶草場)について、ソムリエの方から頂いたコメントをご紹介します。

───────────────

スパークリング緑茶(茶草場)は、伝統的な日本茶の味わいに、弾ける泡の心地よさを加えた、定番商品です。

まるで野草と野花のような爽やかな香りに、優しい旨味と、茶葉の甘み。キレの良い喉越しの後に、程よい渋みとコクが残り、余韻を与えます。

素材の味わいを活かした料理、料理自体に酸が効いているもの、スープや椀もの、餡かけや、和菓子なら餡子など、もったりとしたテクスチャーがあるものとの合わせがおすすめです。

───────────────

Here are some comments we received from a sommelier about Sparkling Green Tea (Chasoba) today.

───────────────

Sparkling Green Tea (Chasoba) is a classic product that combines the taste of traditional Japanese tea with the pleasant sensation of bubbles.

The fresh aroma is like wildflowers and wildflowers, with a gentle flavor and the sweetness of tea leaves. After the sharp taste of the tea, it leaves a lingering aftertaste with just the right amount of astringency and richness.

We recommend pairing it with dishes that make the most of the flavors of the ingredients, dishes with acidity, soups and bowls, red bean paste, and Japanese sweets with red bean paste, and other dishes that have a thick texture.

───────────────

美術館イベントにて、出汁にこだわった和食料理、地元の日本酒、そしてApoptosisのボトリングティーをトリプリング。穏やかでうまみ豊かな日本茶を組み合わせることで、料理とお酒の良い橋渡し役となり、素晴らしい食事体験になったとご好評いただき...
03/07/2024

美術館イベントにて、出汁にこだわった和食料理、地元の日本酒、そしてApoptosisのボトリングティーをトリプリング。
穏やかでうまみ豊かな日本茶を組み合わせることで、
料理とお酒の良い橋渡し役となり、素晴らしい食事体験になったとご好評いただきました。

和食との相性はもちろん、チーズや生クリームなどの乳製品やお肉の脂身など、
甘みとうまみを併せ持つ素材とも新鮮に響き合います。

新たな食の冒険を求めて、Apoptosisのボトリングティーをぜひ試してみてください。

Tripling Japanese cuisine with a focus on dashi, local sake, and bottled Apoptosis tea at a museum event.
The combination of gentle and umami rich Japanese tea,
The combination of Japanese tea and Apoptosis tea was well received and served as a good bridge between the food and the sake, making for a wonderful dining experience.

Not only with Japanese food, but also with dairy products such as cheese, cream, and fatty meat,
It also resonates freshly with ingredients that have both sweetness and umami.

For a new culinary adventure, try Apoptosis bottled tea.

先日の試飲会イベントで、ボトリングティー「青」にいただいたコメントをご紹介します。________________紅茶らしい華やかさがありつつ、最後はしっかりと烏龍茶の良さや焙煎感が伝わる。旨みが強く、芯のある味わいが安定して続く美味しさ。...
30/06/2024

先日の試飲会イベントで、ボトリングティー「青」にいただいたコメントをご紹介します。

________________

紅茶らしい華やかさがありつつ、
最後はしっかりと烏龍茶の良さや焙煎感が伝わる。
旨みが強く、芯のある味わいが安定して続く美味しさ。
________________

程よい渋みと烏龍茶特有の焙煎感から、ミドルからフィニッシュにかけてフルーティーな香りや味わいへ。

華やかさとしっかりとした烏龍茶の味わいの融合を実現した、ボトリングティー「青」は

アルコールペアリングの中で一服してひと休みしたり、ワインの代わりとしてお楽しみ頂けます。

Here are some comments we received on our bottled tea "Blue" at a recent tasting event.

________________

While it has the gorgeousness that is typical of black tea,
The end result is a solid oolong tea that conveys the goodness of oolong tea.
The flavor is strong, with a core taste that remains stable and delicious.
________________

From a moderate astringency and a roasted feeling characteristic of oolong tea, the fruity aroma and taste evolve from the middle to the finish.

The "Blue" bottled tea is a fusion of a gorgeous aroma and a robust oolong tea.

It can be enjoyed as a break in an alcoholic pairing or as a substitute for wine.

先日の試飲会イベントで、ボトリングティー「緑」にいただいたコメントをご紹介します。_______________良質な緑茶を、ベストな状態で淹れたときの「旨み・香り・味わい」を常に安定して楽しむことができるのが、大きな魅力の1つです。___...
26/06/2024

先日の試飲会イベントで、ボトリングティー「緑」にいただいたコメントをご紹介します。

_______________

良質な緑茶を、ベストな状態で淹れたときの「旨み・香り・味わい」を
常に安定して楽しむことができるのが、大きな魅力の1つです。
_______________

一滴一滴丁寧に抽出することで、しなやかで芯のある旨みを最大限に引き出したボトリングティーだからこそ、なせる技。

Here are some comments we received on our bottled tea "Green" at a recent tasting event.

_______________

The "flavor, aroma, and taste" of a good green tea when brewed really well.
One of the main attractions of this product is that you can always enjoy it in a stable manner.
_______________

The bottled tea is carefully brewed drop by drop to maximize its supple core flavor, a technique that is only possible with bottled tea.

Today, we would like to introduce "Benifuuki Sparkling," which is now on sale at the 2nd floor of OICY Village in Fushim...
23/06/2024

Today, we would like to introduce "Benifuuki Sparkling," which is now on sale at the 2nd floor of OICY Village in Fushimi Inari.

—What is Benifuuki Sparkling?
It has the dignity and body of a black tea, with a light aftertaste.
It is a crossbreed between Japanese "Benihomare" and Chinese "Darjeeling," and is one that many repeat customers enjoy for its fresh, refreshing, and rich flavor.
It is also characterized by its rich content of the healthy ingredient catein.
Sugar-free and non-alcoholic

本日は伏見稲荷のOICYビレッジ2階で好評発売中の
「べにふうきスパークリング」についてご紹介します。

――べにふうきスパークリングとは?
紅茶らしい品格としっかりとしたボディを感じつつ、後味は軽やか。
日本の「べにほまれ」と中国の「ダージリン」による交配品種で、新鮮な爽やかさと豊かな風味を楽しむことができ、リピートする方が多い1品。
健康成分カテインが豊富に含まれていることも特徴。
砂糖不使用・ノンアルコール

Four popular sparkling teas: Green Tea Soba, Smoked Black Tea, Benifuuki, and Sun Rouge are now on sale at the 2nd floor...
22/06/2024

Four popular sparkling teas: Green Tea Soba, Smoked Black Tea, Benifuuki, and Sun Rouge are now on sale at the 2nd floor of OICY Village in Fushimi Inari!

Today, we would like to introduce the most popular of them all, “Sparkling Green Tea Chasoba.

—What is Sparkling Green Tea Chasoba?

Sparkling tea made from tea leaves grown by the Chasoba farming method, a traditional farming method in Shizuoka, gives you a sense of nature's bounty.
Elegant floral and nutty aroma.
The sweet umami and lightness envelopes you.
Floral like rooibos tea and gentle umami like Kawane tea.
Sugar-free and non-alcoholic.

人気のスパークリングティー4種類「緑茶茶草場・燻製紅茶・べにふうき・サンルージュ」が
現在も伏見稲荷のOICYビレッジ2階で好評発売中!

本日はその中でも1番人気の「スパークリング緑茶 茶草場」についてご紹介します。

――スパークリング緑茶 茶草場とは?

静岡の伝統農法、茶草場農法で育てられた茶葉を使用した、自然の恵みを感じるスパークリングティー。
上品な花とナッツの香り。
甘やかなうまみと軽やかさに包み込まれる。
ルイボスティーのようなフローラルさと、川根茶のような優しいうまみ。
身体にやさしい砂糖不使用・ノンアルコール。

あなたにとって「ちょうどいい」と感じるドリンクは何ですか?先日の試飲会イベントにご参加いただいた皆様からの声を、引き続きお届けします!┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈僕はコーヒーをよく飲むんですが、元々味の濃いものが好きではないんです。水だと味気がない...
20/06/2024

あなたにとって「ちょうどいい」と感じるドリンクは何ですか?

先日の試飲会イベントにご参加いただいた皆様からの声を、引き続きお届けします!

┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈

僕はコーヒーをよく飲むんですが、元々味の濃いものが好きではないんです。
水だと味気がないし…

そういった意味で、スパークリングティーは純粋に美味しく、「ちょうどいい」味わいのドリンクだと感じました。

┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈

コーヒーよりも柔らかな個性で、からだに優しい日本茶スパークリングティー・ボトリングティーという選択。

商品の詳細は、プロフィールリンクへ

What drinks feel "just right" to you?

We continue to hear from those who attended our recent tasting event!

┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈

I drink a lot of coffee, but I don't like strong flavors to begin with.
Water just doesn't taste right to me...

In that sense, sparkling tea is purely delicious,
I found it to be a "just right" tasting drink.

┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈

Sparkling Tea is a healthier choice than coffee, with a softer character than coffee, and is a great choice for Japanese sparkling and bottled teas.

For more information on the product, go to the profile link.

先日のApoptosis試飲会イベントは、皆様のご協力のおかげで大変盛況に終わりました!感謝の気持ちを込めて、参加者からのメッセージを一部ご紹介します。┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈静岡茶の茶葉を使ったボトリングティーを色々飲ませて頂きました。お茶な...
19/06/2024

先日のApoptosis試飲会イベントは、皆様のご協力のおかげで大変盛況に終わりました!
感謝の気持ちを込めて、参加者からのメッセージを一部ご紹介します。

┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
静岡茶の茶葉を使ったボトリングティーを色々飲ませて頂きました。
お茶なのにお茶じゃない感覚、カクテルやワインやお酒に近い感覚で飲めたのが、とても不思議で美味しかったです!
緑茶のボトリングティーが特にお茶の良さが最大限に詰まってて、幸せでした✨️
スパークリングティーのシリーズは、トロピカルなフルーツ感のある香りで、お茶しか入っていないのに驚き。
氷を入れて泡立てると、黒ビールっぽい感覚になり、ノンアルペアリングや、お酒が飲めない時の1杯として満足感が高い気がします。

┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈

お茶の複雑な香りを紐解きながら楽しむことができる、新感覚のスパークリングティー・ボトリングティー。

商品の詳細はプロフィールリンクへ

The recent Apoptosis tasting event was a great success thanks to your cooperation!
To show our appreciation, here are some of the messages from the participants.

┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
I had the opportunity to drink a variety of bottled teas made from Shizuoka tea leaves.
It was very strange and delicious to be able to drink them as if they were tea but not tea, almost like cocktails, wine or liquor!
I was especially happy with the green tea bottling tea, which was filled with the best of tea. ✨️
The series of sparkling teas had a tropical, fruity aroma, and I was surprised that they contained only tea.
When whisked with ice, it has a black beer-like sensation, and I feel it is very satisfying as a non-alcoholic pairing or a drink when you can't drink alcohol.

┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈

A new kind of sparkling/bottled tea that can be enjoyed while unlocking the complex aroma of tea.

Go to profile link for product details.

今年の夏はスパークリングティーを試してみたい?

ーApoptosis Colors 緑とは?まず上品な甘みに、深みのあるうまみと渋みを感じ、なおかつキレの良い後味が口内をすっきりとさせます。青草のような爽やかさ、ローズマリーのハーブ感、昆布出汁のような深いうまみ。富士山麓から伝わりこんこ...
18/06/2024

ーApoptosis Colors 緑とは?
まず上品な甘みに、深みのあるうまみと渋みを感じ、なおかつキレの良い後味が口内をすっきりとさせます。
青草のような爽やかさ、ローズマリーのハーブ感、昆布出汁のような深いうまみ。
富士山麓から伝わりこんこんと湧き出る静岡県の茶畑に近い水源を活用し、軽やかさと香ばしさがバランスよく感じられる質感になるよう仕立てました。
無農薬、減肥栽培

What is Apoptosis Colors Green?
First of all, it has an elegant sweetness, deep umami and astringency, and a crisp aftertaste that refreshes the palate.
It has the freshness of green grass, the herbiness of rosemary, and the deep umami of kombu broth.
Fuji, and the lightness and the fragrance are well-balanced.
Cultivated with no pesticides and less fertilizer.

#父の日プレゼント

―スパークリング 燻製紅茶とは?グラスを傾けるとまず、インパクトがあり力強い燻製香を感じる。茶葉本来の渋みがありますが、発酵による特有のまろやかな風味とフローラルさで、すっきりとした後味。燻製の香ばしさと紅茶の華やかさが溶け合う。肉料理のベ...
17/06/2024

―スパークリング 燻製紅茶とは?
グラスを傾けるとまず、インパクトがあり力強い燻製香を感じる。
茶葉本来の渋みがありますが、発酵による特有のまろやかな風味とフローラルさで、すっきりとした後味。
燻製の香ばしさと紅茶の華やかさが溶け合う。
肉料理のベストパートナーで、メインの食事の満足感をぐっと引き上げる。

-What is Sparkling Smoked Black Tea?
When you tilt the glass, you first notice the impactful and powerful smoked aroma.
Although the tea leaves have an inherent astringency, the unique mellow flavor and floral taste caused by fermentation give it a clean finish.
The smokiness of the tea blends with the floral flavor of the tea.
It is the best partner for meat dishes, and brings a much more satisfying experience to the main meal.

#父の日プレゼント

父の日限定のスパークリングティー・ボトリングティーの第1弾発送、完了しております!皆様のギフトが思いと一緒に届くよう願っております。スパークリング緑茶・ほうじ茶は完売いたしましたが、燻製紅茶・Apoptosis Colors 緑(緑茶)は引...
16/06/2024

父の日限定のスパークリングティー・ボトリングティーの第1弾発送、完了しております!
皆様のギフトが思いと一緒に届くよう願っております。

スパークリング緑茶・ほうじ茶は完売いたしましたが、燻製紅茶・Apoptosis Colors 緑(緑茶)は引き続きご購入いただけます。

特別なときをお父さんと共に。
06.16 Father's Day

The first shipment of sparkling and bottled teas for Father's Day is now complete!
We hope that your gifts will be delivered with our best wishes.

Sparkling green tea and hojicha are sold out, but smoked black tea and Apoptosis Colors Green (green tea) are still available for purchase.

Special occasion with your father.
06.16 Father's Day

おかげさまで『スパークリング緑茶・ほうじ茶』はSOLD OUTしました。たくさんのご注文ありがとうございます。燻製紅茶とApoptosis Colors 緑(緑茶)も引き続き好評発売中です。普段はホテルや料亭でしか楽しめないお茶の限定ボトル...
11/06/2024

おかげさまで『スパークリング緑茶・ほうじ茶』はSOLD OUTしました。
たくさんのご注文ありがとうございます。

燻製紅茶とApoptosis Colors 緑(緑茶)も引き続き好評発売中です。

普段はホテルや料亭でしか楽しめないお茶の限定ボトルを、是非この機会にお試しください。
ご注文はプロフィールリンクより。

Thanks to your support, “Sparkling Green Tea and Hojicha” is SOLD OUT.
Thank you for your orders.

Smoked black tea and Apoptosis Colors Green (green tea) are still on sale.

Please take this opportunity to try our limited edition bottles of tea, which are usually only available at hotels and ryotei (Japanese-style restaurants).
To order, please click on the profile link.

#父の日プレゼント

歴史を作るあなたを労わるビバレッジ。責任とプライドを背負い、懸命に日々を頑張っている人たちに。心身のケア、メンテナンスを終えたら、再び走り出そうとしている人たちに。私達のボトリングティーを味わっていただきたいと考えています。特別な瞬間を彩る...
09/06/2024

歴史を作るあなたを労わるビバレッジ。

責任とプライドを背負い、懸命に日々を頑張っている人たちに。
心身のケア、メンテナンスを終えたら、再び走り出そうとしている人たちに。

私達のボトリングティーを味わっていただきたいと考えています。
特別な瞬間を彩る一杯をお試しください。

詳しくはプロフィールのリンクから。

Beverages that work you hard to make history.

For those who are working hard every day, carrying their responsibility and pride on their shoulders.
To those who are about to start running again after completing mental and physical care and maintenance.

We want you to taste our bottled tea.
Try a cup to color your special moment.

For more information, please click on the link in my profile.

今年の父の日は、スパークリングティーで特別なひとときを。希望者には、特典として父の日用のメッセージカードをお付けします。メッセージカードに普段はなかなか言えない感謝の言葉を乗せて、お父さんのもとにさりげなく届けることができるスペシャルギフト...
07/06/2024

今年の父の日は、スパークリングティーで特別なひとときを。
希望者には、特典として父の日用のメッセージカードをお付けします。
メッセージカードに普段はなかなか言えない感謝の言葉を乗せて、お父さんのもとにさりげなく届けることができるスペシャルギフト。
ご注文は、プロフィールリンクより。

This Father's Day, enjoy a special moment with sparkling tea.
If you wish, we will attach a message card for Father's Day as a special offer.
This special gift can be delivered casually to your father with words of appreciation that are usually hard to say on a message card.
To order, please click on the profile link.

お取り寄せやグルメが好きなお父さんには、Apoptosis Colors 緑を。まず上品な甘みに、深みのあるうまみと渋みを感じ、なおかつキレの良い後味が口内をすっきりとさせます。昆布出汁を思わせるうまみとハーブ感の両立が、グラスの中で花開き...
07/06/2024

お取り寄せやグルメが好きなお父さんには、Apoptosis Colors 緑を。

まず上品な甘みに、深みのあるうまみと渋みを感じ、なおかつキレの良い後味が口内をすっきりとさせます。

昆布出汁を思わせるうまみとハーブ感の両立が、グラスの中で花開きます。

6.16の父の日の贈り物に、お早めにご注文を。
6/12(水)までのご注文:6/13(木)発送

For the father who likes to order and gourmet food, Apoptosis Colors Green.

The elegant sweetness is followed by a deep umami and astringency, and a crisp aftertaste that refreshes the palate.

The combination of umami and herbiness, reminiscent of kombu dashi (kelp soup stock), blossoms in the glass.

Order early for Father's Day gift on 6.16.
Orders placed by 6/12 (Wed.): Ships 6/13 (Thu.)

ビールや炭酸飲料が好きなお父さんには、スパークリング緑茶 茶草場を。グラスを傾けるとまず、白い花のような品のある優しい香りが溢れ、個性のある食事にも気軽に寄り添う優しいうまみと爽快感。繊細でフローラルな香り、優しいうまみに包み込まれる人気の...
06/06/2024

ビールや炭酸飲料が好きなお父さんには、スパークリング緑茶 茶草場を。

グラスを傾けるとまず、白い花のような品のある優しい香りが溢れ、個性のある食事にも気軽に寄り添う優しいうまみと爽快感。

繊細でフローラルな香り、優しいうまみに包み込まれる人気の深蒸し茶です。

For the father who likes beer and carbonated beverages, sparkling green tea Chasoba.

When you tilt the glass, you will first be flooded with a refined and gentle aroma like white flowers, and a gentle umami and refreshing taste that easily accompanies meals with character.

This popular deep steamed tea has a delicate, floral aroma and gentle umami that envelops you.

肉料理が好きなお父さんには、スパークリング 燻製紅茶を。グラスを傾けるとまず、インパクトがあり力強い燻製香が感じられ、期待感を膨らませます。しっかりとした味わいのある肉料理のベストパートナーで、メインの食事の満足感をぐっと引き上げます。Fo...
05/06/2024

肉料理が好きなお父さんには、スパークリング 燻製紅茶を。

グラスを傾けるとまず、インパクトがあり力強い燻製香が感じられ、期待感を膨らませます。
しっかりとした味わいのある肉料理のベストパートナーで、メインの食事の満足感をぐっと引き上げます。

For the father who loves meat dishes, try the Sparkling Smoked Black Tea.

When you tilt the glass, you first notice the impactful and powerful smoked aroma, which builds up a sense of anticipation.
It is the best partner for meat dishes with a robust flavor, and it will make your main meal much more satisfying.

和食好きなお父さんには、スパークリングほうじ茶を。グラスを傾けるとまず、ほうじ茶特有の焙煎感が口腔から鼻に抜け、品格のある甘やかな香りが漂います。6.16の父の日の贈り物に、メッセージを入力いただくと、カードに印字して同封されます。父の日ま...
04/06/2024

和食好きなお父さんには、スパークリングほうじ茶を。

グラスを傾けるとまず、ほうじ茶特有の焙煎感が口腔から鼻に抜け、品格のある甘やかな香りが漂います。

6.16の父の日の贈り物に、メッセージを入力いただくと、カードに印字して同封されます。

父の日までにお届けするために、6/12迄にご注文を。

For the father who loves Japanese food, we offer sparkling hojicha.

When you tilt the glass, the unique roasted taste of hojicha first passes from the oral cavity to the nose, followed by a sweet aroma with dignity.

If you enter a message for the 6.16 Father's Day gift, it will be printed on a card and enclosed.

Order by 6/12 to ensure delivery by Father's Day.

コートヤードHIROOの「モチコミ」イベントに、Apoptosis(アポトーシス)もお邪魔させていただきました。 天気にも恵まれ夏の訪れを予感させる陽光の日。 スパークリングティーで爽やかに喉を潤しながら、会話や交流を楽しむには絶好のタイミ...
03/06/2024

コートヤードHIROOの「モチコミ」イベントに、Apoptosis(アポトーシス)もお邪魔させていただきました。
天気にも恵まれ夏の訪れを予感させる陽光の日。 スパークリングティーで爽やかに喉を潤しながら、会話や交流を楽しむには絶好のタイミングでした。
お餅はなんとその場で(!)つきたてのものをいただきました。
スパークリングティーも多くの方にお楽しみいただき、とても嬉しかったです。 Apoptosisでは6/16の父の日に向け、オリジナルデザインのボトリングティーを本数限定で注文を受け付けております。
ご家族への特別なティーギフト、ぜひご検討ください。

Apoptosis was also invited to participate in the "Mochikomi" event at Courtyard HIROO.
The weather was perfect, a sunny day that foreshadowed the arrival of summer. It was the perfect time to enjoy conversation and socializing while refreshing yourself with a cup of sparkling tea.
The rice cakes were freshly made on the spot (!). We had freshly pounded ones.
We were very happy that many people enjoyed the sparkling tea as well. Apoptosis is accepting orders for a limited number of originally designed bottled teas for Father's Day on June 16.
Please consider this a special tea gift for your family.

味わいに茶葉のクセがしっかりと現れたノンアルコール炭酸飲料。料理と料理の間のメリハリをつける橋渡しのように使うのも良いかもしれません。A non-alcoholic carbonated beverage with the peculiar...
02/06/2024

味わいに茶葉のクセがしっかりと現れたノンアルコール炭酸飲料。

料理と料理の間のメリハリをつける橋渡しのように使うのも良いかもしれません。

A non-alcoholic carbonated beverage with the peculiarities of tea leaves well apparent in the flavor.

It may be used as a bridge between dishes to add a bit of zest.

6/16(日)は父の日です。 誰からも愛される日本茶は、どんな方にも喜ばれるギフト。今年の父の日には、いつもとは一味違う「スパークリングボトリングティー」を贈ってみませんか? 詳細はプロフィールのリンクからご覧ください。Sunday, Ju...
31/05/2024

6/16(日)は父の日です。
誰からも愛される日本茶は、どんな方にも喜ばれるギフト。
今年の父の日には、いつもとは一味違う「スパークリングボトリングティー」を贈ってみませんか?
詳細はプロフィールのリンクからご覧ください。

Sunday, June 16th is Father's Day. Japanese tea, loved by all, is a gift that can be appreciated by anyone.
This Father's Day, why not send a different kind of "Sparkling Bottled Tea"?
For more information, please click on the link in the profile.

自然の息吹が茶葉に宿り一杯の癒しとなるFor the History Makers.The breath of naturein the tea leavesA cup of tea is healingFor the History Ma...
29/05/2024

自然の息吹が
茶葉に宿り
一杯の癒しとなる
For the History Makers.

The breath of nature
in the tea leaves
A cup of tea is healing
For the History Makers.

骨格ある豊かなうまみと甘やかな香りがあふれ出すボトリングティー。Apoptosisはうまみのインパクトが強いため、イタリアンやフレンチなどの個性の際立つ料理にもしっかりと対比します。This bottled tea overflows wi...
28/05/2024

骨格ある豊かなうまみと甘やかな香りがあふれ出すボトリングティー。
Apoptosisはうまみのインパクトが強いため、イタリアンやフレンチなどの個性の際立つ料理にもしっかりと対比します。

This bottled tea overflows with a rich, structured flavor and sweet aroma.
Apoptosis teas have a strong umami impact, making them a perfect complement to dishes like Italian or French ones with a rich character.

深い漆黒に、心の安らぎを見つける夜。輝きは、孤独に静寂をもたらしてくれるかもしれません。A night to find peace of mind in the deep jet black. The glow may bring tran...
27/05/2024

深い漆黒に、心の安らぎを見つける夜。輝きは、孤独に静寂をもたらしてくれるかもしれません。

A night to find peace of mind in the deep jet black. The glow may bring tranquility to the solitude.

住所

西麻布4-21/2
Minato-ku, Tokyo
106-0031

ウェブサイト

アラート

Apoptosisがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する

カテゴリー

飲食サービス付近


食品・飲料サービス・流通のその他Minato-ku

すべて表示