Caves Miquel Pons

Caves Miquel Pons Caves Miquel Pons

Experiència al celler! El passat dilluns, amb els amics del restaurant  de Göteborg, vam gaudir d’un matí visitant el ce...
11/04/2026

Experiència al celler! El passat dilluns, amb els amics del restaurant de Göteborg, vam gaudir d’un matí visitant el celler i les vinyes, i d’una calçotada al Molí de Vent. Quin gran dia vam viure plegats — un plaer rebre-us a casa nostra 🍇🔥🥂

Experiencia en la bodega. El pasado lunes, con los amigos del restaurante Barrique de Göteborg, disfrutamos de una mañana visitando la bodega y los viñedos, y de una calçotada en el Molí de Vent. Qué gran día compartimos — un placer recibiros en nuestra casa 🍇🔥🥂

Winery experience. Last Monday, with our friends from Barrique in Göteborg, we enjoyed a morning visiting the winery and the vineyards, followed by a calçotada at Molí de Vent. What a great day we shared — a pleasure to welcome you to our home 🍇🔥🥂

ワイナリー体験。先週の月曜日、ヨーテボリのレストラン Barrique の友人たちとともに、ワイナリーとブドウ畑を訪れ、その後モリ・デ・ベントでカルソターダを楽しみました。素晴らしい一日を共有でき、私たちの場所にお迎えできたことをとても嬉しく思います 🍇🔥🥂

Un dilluns de Pasqua, uns bons amics de Göteborg, un padrí i una mona, el Joan i l’Olivia explicant els brots, una calço...
06/04/2026

Un dilluns de Pasqua, uns bons amics de Göteborg, un padrí i una mona, el Joan i l’Olivia explicant els brots, una calçotada feta per l’Àngel, una visita al celler i tast de vins base i peu de cuba, un cava del 2009, una llarga taula i sobretaula, vi i cava i molts riures… Tot això i més és Cava Miquel Pons 🥂🍇✨ Gràcies Barrique team!

Un lunes de Pascua, unos buenos amigos de Göteborg, un padrino y una mona, Joan y Olivia explicando los brotes, una calçotada hecha por Ángel, una visita a la bodega y cata de vinos base y pie de cuba, un cava de 2009, una larga mesa y sobremesa, vino, cava y muchas risas… Todo esto y más es Cava Miquel Pons 🥂🍇✨ Gracias Barrique team!

An Easter Monday, good friends from Göteborg, a godfather and a traditional cake, Joan and Olivia explaining the shoots, a calçotada prepared by Ángel, a cellar visit and tasting of base wines and pied de cuve, a 2009 cava, a long table and long conversations, wine, cava and lots of laughter… All this and more is Cava Miquel Pons 🥂🍇✨ Thank you Barrique team!

イースターマンデー、ヨーテボリからの友人たち、名付け親とモナのお菓子、ジョアンとオリビアが新芽を説明し、アンヘルによるカルソターダ、ワイナリー見学とベースワインやピエ・ド・キュヴのテイスティング、2009年のカヴァ、長いテーブルと語らい、ワインとカヴァ、そしてたくさんの笑い…これらすべてがミケル・ポンスのカヴァです 🥂🍇✨

4 d’abril i els primers brots ja evolucionen ràpidament. En aquest estadi fenològic, amb els pàmpols en desenvolupament,...
04/04/2026

4 d’abril i els primers brots ja evolucionen ràpidament. En aquest estadi fenològic, amb els pàmpols en desenvolupament, ja es poden observar les primeres estructures d’inflorescència que donaran lloc als futurs raïms.

Aquest estadi és especialment sensible a qualsevol inclemència climàtica — fred, gelades o pedregades — així com a possibles atacs de fongs, que poden danyar aquestes estructures clau per a l’evolució del cicle de la planta 🌿🍇

4 de abril y los primeros brotes ya evolucionan rápidamente. En este estadio fenológico, con los pámpanos en desarrollo, ya se pueden observar las primeras estructuras de inflorescencia que darán lugar a los futuros racimos.

Este estadio es especialmente sensible a cualquier inclemencia climática — frío, heladas o granizo — así como al ataque de hongos, que pueden dañar estas estructuras clave para la evolución del ciclo de la planta 🌿🍇

April 4th and the first shoots are already developing rapidly. At this phenological stage, with shoots growing, the first inflorescence structures can already be observed — the future grape clusters.

This stage is highly sensitive to any climatic stress — cold, frost or hail — as well as fungal attacks, which can damage these key structures for the plant’s development cycle 🌿🍇

4月初旬、芽はすでに力強く成長しています。この生育段階では、新梢の発達とともに、将来の房となる花序の初期構造が確認できます。

この段階は非常にデリケートで、低温や霜、雹などの気象条件、または病原菌の影響を受けやすく、これらが植物の生育サイクルにとって重要な構造を損なう可能性があります 🌿🍇

Que bonic tornar al Japó i seguir col·laborant amb el nostre equip de sommeliers i Riquisimo! És un plaer ser aquí any r...
15/03/2026

Que bonic tornar al Japó i seguir col·laborant amb el nostre equip de sommeliers i Riquisimo! És un plaer ser aquí any rere any presentant els nostres productes a un país que estimem tant. Arigato Japó, i fins la pròxima 🇯🇵🍾✨

Qué bonito volver a Japón y seguir colaborando con nuestro equipo de sommeliers y Riquisimo. Es un placer estar aquí año tras año presentando nuestros productos en un país que queremos tanto. ¡Arigato Japón y hasta la próxima! 🇯🇵🍾✨

So wonderful to be back in Japan and continue collaborating with our team of sommeliers and Riquisimo. It’s always a pleasure to be here year after year presenting our wines in a country we truly love. Arigato Japan — until next time 🇯🇵🍾✨

日本に戻り、ソムリエチームとRiquisimoの仲間たちと再びご一緒できることをとても嬉しく思います。私たちが大好きなこの国で、毎年ワインを紹介できるのは本当に光栄です。ありがとう日本、また次回まで 🇯🇵🍾✨

24/02/2026
Els primers brots ja apareixen a la vinya, marcant l’inici real de la verema 2026. En aquesta fase es fa visible l’acrot...
18/02/2026

Els primers brots ja apareixen a la vinya, marcant l’inici real de la verema 2026. En aquesta fase es fa visible l’acrotonia: el cep afavoreix de manera natural el desenvolupament de les gemmes superiors, concentrant el vigor en els brots apicals. Aquest comportament fisiològic, vinculat a la dominància apical, influeix en l’estructura de la vegetació, l’exposició a la llum i la futura distribució dels raïms 🌿🍇

Los primeros brotes ya aparecen en el viñedo, marcando el inicio real de la vendimia 2026. En esta fase se hace visible la acrotonía: la cepa favorece de forma natural el desarrollo de las yemas superiores, concentrando el vigor en los brotes apicales. Este comportamiento fisiológico, ligado a la dominancia apical, influye en la estructura del follaje, la exposición a la luz y la futura distribución de los racimos 🌿🍇

The first shoots are emerging in the vineyard, marking the true beginning of the 2026 harvest. At this stage, acrotony becomes visible: the vine naturally favors the development of the upper buds, concentrating vigor in the apical shoots. This physiological behavior, linked to apical dominance, influences canopy structure, light exposure and future cluster distribution 🌿🍇

最初の新芽が畑に現れ、2026年の収穫の本当の始まりを告げています。この段階ではアクロトニー(先端優勢)が見られ、ブドウ樹は自然に上部の芽の成長を優先し、先端の新梢に勢いを集中させます。この生理的な性質は、樹冠の構造や日照、将来の房の分布に影響を与えます 🌿🍇

30/01/2026

Mireu quin vídeo del 2012!
Un vídeo del nostre Miquel Pons, fundador del celler, fent la poda d’hivern en una vinya de Xarel·lo. Amb gestos senzills i una precisió silenciosa, comparteix aprenentatges que només dona el temps — collita rere collita 🍇✂️✨

Mira este vídeo de 2012.
Un vídeo de nuestro Miquel Pons, fundador de la bodega, realizando la poda de invierno en una viña de Xarel·lo. Con gestos sencillos y una precisión silenciosa, comparte aprendizajes que solo da el tiempo — vendimia tras vendimia 🍇✂️✨

Take a look at this video from 2012!
A video of our Miquel Pons, founder of the winery, carrying out winter pruning in a Xarel·lo vineyard. Through simple gestures and quiet precision, he shares lessons that only time can give — harvest after harvest 🍇✂️✨

2012年のこの映像をご覧ください。
ワイナリー創設者ミケル・ポンスが、シャレロの畑で冬の剪定を行う様子です。静かな所作と確かな手つきの中に、時だけが与えてくれる学びが詰まっています——収穫を重ねてきた知恵です 🍇✂️✨

09/01/2026

Poda acabada a la finca de ca l’Escudé. Aprofitant el fred intens d’aquests dies d’hivern, hem acabat de podar els ceps més vells de casa. Ara toca deixar-los reposar i, d’aquí a un parell de mesos, reincorporarem les restes de poda al sòl ❄️✂️🌿

Poda terminada en la finca de ca l’Escudé. Aprovechando el frío intenso de estos días de invierno, hemos terminado de podar las cepas más viejas de la casa. Ahora toca dejarlas descansar y, en un par de meses, reincorporaremos los restos de poda al suelo ❄️✂️🍇

Pruning is finished at the ca l’Escudé estate. Taking advantage of the intense winter cold, we’ve completed pruning our oldest vines. Now they can rest, and in a couple of months the pruning remains will be returned to the soil ❄️✂️🌱

カ・ル・エスクデの畑で剪定が完了しました。冬の厳しい寒さを活かして、最も古いブドウ樹の剪定を終えました。これから樹を休ませ、数か月後に剪定した枝を土へ戻します ❄️✂️🍀

28/12/2025

👨‍🌾Voleu saber com cuidem les nostres vinyes més velles?
Practiquem una poda manual i respectuosa, respectant el flux de la saba i eliminant la fusta que ja no aporta.
Equilibrem la producció per buscar la màxima qualitat del raïm, cuidar el cep i respectar el llegat dels nostres avantpassats.
De la finca Ca l’Escudé naixeran els nostres caves Montargull Xarel·lo i Suro, anyada 2026. 🍇
👨‍🌾¿Queréis saber cómo cuidamos nuestras cepas más viejas?
Realizamos una poda manual y respetuosa, respetando el flujo de savia y eliminando la madera que no sirve.
Equilibramos la producción para buscar la máxima calidad de la uva, cuidar la cepa y respetar el legado de nuestros antepasados.
De la finca Ca l’Escudé saldrán nuestros cavas Montargull Xarel·lo y Suro, añada 2026. 🍇
👨‍🌾Would you like to know how we care for our oldest vines?
We carry out a respectful, manual pruning, following the natural sap flow and removing unnecessary wood.
We balance production to achieve the highest grape quality, care for each vine, and honor the legacy of our ancestors.
From the Ca l’Escudé estate will be born our Montargull Xarel·lo and Suro cavas, vintage 2026. 🍇
👨‍🌾私たちが最も古いブドウ樹をどのように手入れしているか知りたいですか?
樹液の流れを尊重し、不要な古い木を取り除く、丁寧で手作業による剪定を行っています。
収量のバランスを整え、最高品質のブドウを目指し、ブドウ樹を大切にしながら、先人たちの遺産を受け継いでいます。
Ca l’Escudéの畑から、Montargull Xarel·loとSuro、2026年ヴィンテージのカバが誕生します。🍇

A mesura que l’any arriba al seu final, volem donar-vos les gràcies per la confiança i el suport. Ha estat un plaer treb...
23/12/2025

A mesura que l’any arriba al seu final, volem donar-vos les gràcies per la confiança i el suport. Ha estat un plaer treballar junts i continuar oferint-vos les millors bombolles.

L’any s’acaba, però la vinya no s’atura: aviat el Penedès tornarà a vestir-se de verd. Seguim caminant plegats. Bon Nadal i un gran inici de 2026 🎄🥂✨



Al llegar el final del año, queremos agradeceros la confianza y el apoyo. Ha sido un placer trabajar juntos y seguir ofreciendo las mejores burbujas.

El año termina, pero la viña no se detiene: pronto el Penedès volverá a vestirse de verde. Sigamos caminando juntos. Feliz Navidad y un gran inicio de 2026 🎄🥂✨



As the year comes to an end, we thank you for your trust and support. It has been a pleasure working together and continuing to bring you the finest bubbles.

The year may end, but the vineyard never stops — soon Penedès will be green again. Wishing you a Merry Christmas and a great start to 2026 🎄🥂✨



年の終わりにあたり、ご信頼とご支援に感謝いたします。これからも最高の泡をお届けできることを楽しみにしています。

一年は終わりますが、ブドウ畑は止まりません。まもなくペネデスは再び緑に包まれます。素敵なクリスマスと2026年の良いスタートをお祈りします 🎄🥂✨

hivern i poda, poda i hivern, de la mà i imprescindibles. Ara que les temperatures són baixes, el cep dorm i és el momen...
03/12/2025

hivern i poda, poda i hivern, de la mà i imprescindibles. Ara que les temperatures són baixes, el cep dorm i és el moment de podar-lo i preparar-lo pel nou cicle. Fem una poda de respecte i precisa, planta a planta, orfebreria. A més, en aquests mesos d’hivern treballem la coberta vegetal i totes les vergues de poda resten a terra per reincorporar-se al sòl i regenerar-lo de nutrients i vida ❄️✂️🌿

invierno y poda, poda e invierno, siempre de la mano e imprescindibles. Ahora que las temperaturas son bajas, la cepa duerme y es el momento de podarla y prepararla para el nuevo ciclo. Hacemos una poda respetuosa y precisa, planta a planta, puro trabajo de orfebrería. Además, en estos meses de invierno trabajamos la cubierta vegetal y todos los sarmientos de la poda quedan en el suelo para reincorporarse y regenerarlo con nutrientes y vida ❄️✂️🍇

winter and pruning, pruning and winter — inseparable and essential. Now that temperatures are low, the vine sleeps, and it's the perfect moment to prune it and prepare it for the new cycle. We carry out respectful, precise pruning, plant by plant — true craftsmanship. During these winter months we also work on the cover crop, and all pruning canes are left on the ground to return to the soil, enriching it with nutrients and life ❄️✂️🌱

冬と剪定、剪定と冬——どちらも欠かせない存在。気温が低く、ブドウ樹が眠っている今こそ、丁寧に剪定して新しいサイクルに備える大切な時期です。私たちは一本一本、まるで細工のように尊重と精度をもって剪定します。また、冬のあいだは草生を整え、剪定した枝はすべて地面に残して土へと戻し、栄養と生命を循環させています ❄️✂️🍀

Dirección

Baix Llobregat, 5
La Granada
08792

Horario de Apertura

Lunes 09:00 - 18:00
Martes 09:00 - 18:00
Miércoles 09:00 - 18:00
Jueves 09:00 - 18:00
Viernes 09:00 - 18:00
Sábado 09:00 - 14:00

Teléfono

+34938974541

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Caves Miquel Pons publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Compartir

Categoría