Chapuis & Chapuis

Chapuis & Chapuis Vins de Bourgogne

.📅La semaine derniùre, la Bourgogne accueillait journalistes, sommeliers, importateurs et autres cavistes de la Terre en...
16/03/2026

.
📅
La semaine derniùre, la Bourgogne accueillait journalistes, sommeliers, importateurs et autres cavistes de la Terre entiùre à l’occasion des Grands jours de Bourgogne qui se tiennent une fois tous les 2 ans.
Cette premiere participation Ă  l’évĂ©nement en ce qui nous concerne fut trĂšs riche, pleine de rencontres et d’échanges. Nous serons de retour dans 2 ans sans aucun doute!
đŸ·


_____
Last week, Burgundy welcomed journalists, sommeliers, importers and other wine merchants from all over the Earth on the occasion of the Great Days of Burgundy, which are held once every 2 years.
This first participation in the event as far as we are concerned was very rich, full of meetings and exchanges. We will be back in 2 years without a doubt!

14/03/2026

.
Retour sur notre journée dégustation aux Grands jours de Bourgogne le 13 mars 2026.

.📅À l’occasion des Grands jours de Bourgogne,Le 13 mars 2026 pour la session MosaĂŻque en cote de Beaune qui se dĂ©roulera...
21/02/2026

.
📅
À l’occasion des Grands jours de Bourgogne,
Le 13 mars 2026 pour la session Mosaïque en cote de Beaune qui se déroulera au Palais des congrÚs (19 avenue Charles de Gaulle, 21200 Beaune) de 9 heures à 17 heures.

Plus d’information sur l’évĂ©nement (lien en bio) :

https://www.grands-jours-bourgogne.fr/manifestations/mosaique-en-cote-de-beaune/

Thérésa et Jean-Guillaume vous accueilleront sur leur stand pour vous faire découvrir le trÚs chouette Millésime 2025 Chapuis et Chapuis.
N’hĂ©sitez pas Ă  vous inscrire et Ă  venir Ă©changer dĂ©guster en notre compagnie !

Pour vous inscrire, rendez-vous sur le lien suivant (lien en bio) :

https://www.grands-jours-bourgogne.fr/inscription-visiteur/

Rubrique : je n’ai pas de code d’invitation
Puis procéder à votre inscription en suivant les instructions et en précisant que vous faites partis de nos clients.

Deadline des inscriptions le 02 Mars 2026, alors ne tardez pas !

Au plaisir de vous voir, de dĂ©guster et d’échanger avec vous.
__________
On the occasion of the Grands Jours de Bourgogne,

On March 13, 2026, for the MosaĂŻque en CĂŽte de Beaune session, which will take place at the Palais des CongrĂšs (19 avenue Charles de Gaulle, 21200 Beaune) from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.

More information about the event (link in bio):
https://www.grands-jours-bourgogne.fr/manifestations/mosaique-en-cote-de-beaune/

Thérésa and Jean-Guillaume welcome you at their stand to discover the very lovely 2025 Chapuis & Chapuis vintage.
Feel free to register and come meet us for a tasting and conversation with us!

To register, please go to the following link (link in bio):

https://www.grands-jours-bourgogne.fr/inscription-visiteur/

Section: I do not have an invitation code

Then complete your registration by following the instructions and specifying that you are one of our clients.

Registration deadline: March 2, 2026, so don’t delay!

We look forward to seeing you, tasting together, and exchanging with you.

.MEET THE TEEMCĂ©dric : le polyvalentOriginaire de la cĂŽte chalonnaise d’une famille vigneronne, CĂ©dric, aprĂšs de longues...
17/02/2026

.
MEET THE TEEM
Cédric : le polyvalent
Originaire de la cĂŽte chalonnaise d’une famille vigneronne, CĂ©dric, aprĂšs de longues Ă©tudes et de nombreuses expĂ©riences ne se destinait pas au mĂ©tier de vigneron. Sa passion pour le terroir, le vin et la nature l’ont rattrapĂ© et nous en sommes bien heureux. Sa polyvalence, sa vivacitĂ©, son Energie et sa bonne humeur sont un vrai supplĂ©ment d’ñme pour la maison Chapuis.

.
Cédric : the versatile
Originally from the Chalon coast of a winemaking family, Cédric, after long studies and many experiences, was not destined for the profession of winemaker. His passion for the terroir, wine and nature have caught up with him and we are very happy about it. His versatility, liveliness, energy and good humor are a real soul supplement for the team Chapuis.

.Coup de projecteur de La r***e du vin de France sur nos cuvĂ©es d’Automne dans son numĂ©ronde mars.  ***eduvindefrance   ...
13/02/2026

.
Coup de projecteur de La r***e du vin de France sur nos cuvĂ©es d’Automne dans son numĂ©ronde mars.

***eduvindefrance

Chapuis&Chapuis Ă  la Saint-Vincent de DijonUne journĂ©e au cƓur des traditions viticoles bourguignonnes.Dijon Ă  cĂ©lĂ©brĂ© l...
10/02/2026

Chapuis&Chapuis Ă  la Saint-Vincent de Dijon
Une journĂ©e au cƓur des traditions viticoles bourguignonnes.
Dijon Ă  cĂ©lĂ©brĂ© la Saint-Vincent, patron des vignerons, le samedi 7 fĂ©vrier 2026. Cette journĂ©e Ă©tait consacrĂ©e aux traditions viticoles, aux dĂ©gustations et aux rencontres autour du renouveau du vignoble dijonnais. Ce fut l’occasion pour les visiteurs de dĂ©guster notre Bourgogne « Montre cul » en blanc et en rouge.

Le Climat « Montre cul » est l’un des seuls climats situĂ©s en appellation RĂ©gionale (l’appellation Bourgogne) dont le nom peut figurer sur l’étiquette. Un climat bien particulier donc, situĂ© aux portes de l’agglomĂ©ration dijonnaise et dont la rĂ©putation existe et est revendiquĂ©e depuis le XIXĂšme. Nous sommes heureux d’avoir la chance d’exploiter un terroir si unique certes considĂ©rĂ© comme une appellation rĂ©gionale mais qui pourrait sans aucun doute figurer bien plus haut dans notre systĂšme d’appellation bourguignonne Ă©tant donnĂ© la qualitĂ© des vins issus de ce climat magnifique.
________

Chapuis&Chapuis at Saint-Vincent de Dijon
A day at the heart of Burgundian wine traditions.

Dijon celebrated Saint-Vincent, Saint patron of winemakers, on Saturday, February 7, 2026. This day was dedicated to wine traditions, tastings and meetings around the renewal of the Dijon vineyard. It was an opportunity for visitors to taste our Burgundy « Montre cul » in white and red.

The Climate « Montre cul » is one of the only climates located in the Regional appellation (the Burgundy name) whose name can appear on the label. A very particular climate therefore, located at the gates of the Dijon agglomeration and whose reputation exists and has been claimed since the 19th century. We are happy to have the chance to exploit such a unique terroir certainly considered a regional appellation but which could undoubtedly appear much higher in our Burgundian appellation system given the quality of the wines from this magnificent climate.


Création de contenus / Content creator : .photographe

MEET THE TEEMThĂ©rĂ©sa : l’ange gardienne.ThĂ©rĂ©sa a embarqué dans l’aventure aprĂšs de nombreuses annĂ©es passĂ©esau service ...
09/02/2026

MEET THE TEEM
ThĂ©rĂ©sa : l’ange gardienne.
ThĂ©rĂ©sa a embarqué dans l’aventure aprĂšs de nombreuses annĂ©es passĂ©esau service d’un transporteur international spĂ©cialisĂ© dans les spiritueux.Croire que ThĂ©rĂ©sa se cantonnerait Ă  des rĂŽles administratifs et comptables serait une erreur.
Elle veille au grain derriĂšre ses piles de dossiers. Son apport est majeur.elle fluidifie les Ă©changes au sein de l’équipe et avec l’extĂ©rieur.Sa rigueur et sa gentillesse sont une vĂ©ritable plus-value pour la maison Chapuis&Chapuis.

.

Theresa: the guardian angel.

Theresa embarked on the adventure after many years at the service of an international carrier specialized in spirits.
To believe that Thérésa would limit herself to administrative and accounting roles would be a mistake.
She keeps an eye on everything behind her piles of folders. His contribution is major.
It streamlines exchanges within the team and with the outside.
His rigor and kindness are a real added value for Chapuis&Chapuis.
Création de contenu - Content creator .photographe

🍇 Saint-Vincent de Dijon đŸ‡đŸ· Chapuis & Chapuis aura le plaisir de vous accueillir sur son stand au Village de dĂ©gustation...
04/02/2026

🍇 Saint-Vincent de Dijon 🍇

đŸ· Chapuis & Chapuis aura le plaisir de vous accueillir sur son stand au Village de dĂ©gustations place Bossuet le samedi 7 fĂ©vrier de 11h00 Ă  19h00 dans le cadre de la Saint-Vincent de Dijon.
Modalités de participation sur saintvincentdedijon.fr
📍Lieu historique des marchĂ©s aux vins jusqu’au XVIIᔉ siĂšcle.
Des domaines viticoles seront prĂ©sents pour faire dĂ©couvrir la richesse des vins de Bourgogne. Les visiteurs pourront rencontrer les vignerons du Bourgogne Dijon, le Caveau Le Marsannay, le domaine de l’UniversitĂ© de Bourgogne ou encore les producteurs des vins de l’HĂŽpital de Dijon.
đŸ‘šâ€đŸ« À partir de 11h30, l’OIV ouvrira exceptionnellement ses portes pour accueillir cinq confĂ©rences, animĂ©es par des spĂ©cialistes reconnus. Une occasion unique de comprendre l’histoire, les paysages et les savoir-faire qui façonnent les vins de Bourgogne.


.
đŸ· Chapuis & Chapuis will be pleased to welcome you at its stand at the Village de dĂ©gustations place Bossuet on Saturday, February 7 from 11:00 a.m. to 7:00 p.m. as part of the Saint-Vincent de Dijon.
Terms of participation on saintvincentdedijon.fr
📍Historical place of wine markets until the 17th century.
Vineyards will be present to discover the richness of Burgundy wines. Visitors will be able to meet the winemakers of Burgundy Dijon, the Caveau Le Marsannay, the estate of the University of Burgundy or the wine producers of the Hospital of Dijon.
đŸ‘šâ€đŸ« From 11:30 a.m., the OIV will exceptionally open its doors to host five conferences, hosted by recognized specialists. A unique opportunity to understand the history, landscapes and know-how that shape Burgundy wines.

MEET THE TEAMJulien : le viticulteur.Fort de ses 30 ans d’expĂ©rience de viticulteur dans de nombreuses parcelles de la C...
03/02/2026

MEET THE TEAM
Julien : le viticulteur.
Fort de ses 30 ans d’expĂ©rience de viticulteur dans de nombreuses parcelles de la CĂŽte de Beaune (et quelques incursions en CĂŽte de Nuits), Julien nous apporte son savoir-faire, son autonomie et sa rigueur par tous temps et en toutes saisons dans la vigne.
Il taille, Ă©bourgeonne, accole, rogne
prend soin de la vigne avec une dextĂ©ritĂ© peu commune, exception faite de la pĂ©riode de vendanges, car Julien n’est plus seulement viticulteur. DĂ©sormais, il s’adonne aussi avec talent Ă  l’art de la vinification, vous le trouverez donc dans la cuverie en automne, laissant le soin Ă  d’autres de rĂ©colter le fruit de son travail.
Julien : the wine grower
With his 30 years of experience as a winemaker in many plots of the CĂŽte de Beaune (and some incursions in CĂŽte de Nuits), Julien brings us his know-how, autonomy and rigor in all weathers and in all seasons in the vineyard.
He prunes, disbuds, cuts... takes care of the vine with unusual dexterity, except for the harvest period, because Julien is no longer just a wine grower.
From now on, he also devotes himself with talent to the art of winemaking, so you will find him in the vat in autumn, leaving it to others to reap the fruit of his work.

. était au salon  16-17/01 2026
26/01/2026

.
était au salon
16-17/01 2026

.Chapuis&Chapuis vous souhaite le meilleur pour cette annĂ©e 2026 !âœšđŸ·đŸ‡đŸœïžâœšChapuis&Chapuis vous souhaite le meilleur pour c...
02/01/2026

.
Chapuis&Chapuis vous souhaite le meilleur pour cette année 2026 !
âœšđŸ·đŸ‡đŸœïžâœš

Chapuis&Chapuis vous souhaite le meilleur pour cette année 2026 !
âœšđŸ·đŸ‡đŸœïžâœš
đŸ™ŒđŸ»

.🎄JOYEUX NOËL ! đŸŽ…đŸ»đŸ”N’hĂ©sitez pas Ă  publier vos plus belles photos de tables de fĂȘtes en nous identifiant si vous dĂ©guste...
23/12/2025

.
🎄JOYEUX NOËL ! đŸŽ…đŸ»
🐔N’hĂ©sitez pas Ă  publier vos plus belles photos de tables de fĂȘtes en nous identifiant si vous dĂ©gustez nos vins ! 🩊
🎄MERRY CHRISTMAS! đŸŽ…đŸ»
🐔Don’t hesitate to publish your most beautiful photos of festive tables, tagging us if you taste our wines! 🩊

Adresse

9, Rue Des Charmots
Pommard
21630

Heures d'ouverture

Lundi 09:00 - 17:00
Mardi 09:00 - 17:00
Mercredi 09:00 - 17:00
Jeudi 09:00 - 17:00
Vendredi 09:00 - 17:00

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Chapuis & Chapuis publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Partager

Type