27/05/2026
Vine flowering at the farm.
It’s the end of May and the vines are in full bloom.
A short and special moment in the vineyard — and one you don’t only see, but smell.
There’s a very particular scent in the air these days: delicate, warm, floral — impossible to describe exactly and impossible to confuse with anything else.
At the same time, temperatures have already climbed above 30°C.
Quite incredible for May.
Now the vineyard enters an important phase.
Flower by flower, the foundation for the new vintage is being laid.
We’re curious to see what this year will bring.
Fioritura della vite al maso.
Siamo alla fine di maggio e le viti sono in piena fioritura.
Un momento breve e speciale nel vigneto — che non si vive solo con gli occhi, ma anche con il profumo.
In questi giorni l’aria ha un profumo tutto suo: delicato, caldo, floreale — difficile da descrivere e impossibile da confondere.
Nel frattempo le temperature hanno già superato i 30°C.
Davvero incredibile per il mese di maggio.
Ora il vigneto entra in una fase importante.
Fiore dopo fiore si pongono le basi per la nuova annata.
Siamo curiosi di vedere cosa porterà questo anno.
Rebblüte am Hof.
Ende Mai — und die Reben stehen in voller Blüte.
Ein kurzer, besonderer Moment im Weinberg — und einer, den man nicht nur sieht, sondern auch riecht.
In diesen Tagen liegt ein ganz eigener Duft in der Luft: fein, warm, blumig — schwer zu beschreiben und doch sofort erkennbar.
Gleichzeitig sind die Temperaturen bereits auf über 30 °C gestiegen.
Kaum zu glauben für Ende Mai.
Jetzt beginnt eine wichtige Phase im Weinberg.
Blüte für Blüte wird die Grundlage für den neuen Jahrgang gelegt.
Wir sind gespannt, wohin uns dieses Jahr führt.