Marco De Bartoli

Marco De Bartoli Una famiglia. Due cantine. Radici profonde nel territorio
A family, two cellars, and deep roots in the territory
www.marcodebartoli.com
(302)

Marco De Bartoli credendo fortemente nella viticoltura del proprio territorio si avvia alla fine degli anni 70 a riscoprire e coltivare uno stretto legame tra i metodi tradizionali e innovativi di lavorazione della terra e di produzione del vino. La ricerca di un’eccellente qualità, coniugata al rispetto delle tradizioni vinicole siciliane, fanno prediligere a Marco l’utilizzo di vitigni autoctoni

, in particolare il Grillo a Marsala e lo Zibibbo a Pantelleria per dare vita a vini tradizionali e di territorio, come il Vecchio Samperi e il Bukkuram, e fortemente innovativi, come il Grappoli del grillo e il Pietranera. Oggi i figli, Renato, Sebastiano e Giuseppina, portano avanti con estrema convinzione la filosofia produttiva di Marco, perseguendo tradizione e innovazione, avendo sempre come fine ultimo la qualità assoluta e il rispetto per il territorio. Marco De Bartoli strongly believed in the viticulture of his territory. Thus, at the end of the Seventies, he rediscovered and nourished the deep root between the traditional and innovative methods of working the soil and winemaking. Looking for an excellent quality, combined with the respect for Sicilian wine traditions, Marco chose native grapes, especially Grillo in Marsala and Zibibbo on the island of Pantelleria, to create traditional and territorial wines, like Vecchio Samperi and Bukkuram, and highly innovative ones, like Grappoli del Grillo and Pietranera. Today his children, Renato, Sebastiano and Giuseppina, with a firm belief, drive forward Marco's production philosophy, pursuing tradition and innovation, always aiming to the highest quality and to the respect for the territory.

Cinque calici per attraversare due territori in una sola visita. Dal Grillo di Marsala allo Zibibbo di Pantelleria, pass...
19/06/2026

Cinque calici per attraversare due territori in una sola visita. Dal Grillo di Marsala allo Zibibbo di Pantelleria, passando per il Vecchio Samperi e il Marsala Vigna la Miccia, fino al passito Bukkuram Sole d'Agosto. La doppia anima De Bartoli in un percorso di degustazione.

Visita e degustazione "Focus su Marsala & Pantelleria", su prenotazione.

🔗 https://marcodebartoli.com/enoturismo/prenota-marsala/
...

Five glasses to cross two territories in a single visit. From Marsala's Grillo to Pantelleria's Zibibbo, through Vecchio Samperi and Marsala Vigna la Miccia, to the Bukkuram Sole d'Agosto passito. The De Bartoli dual soul in one tasting journey.

Visit and "Marsala & Pantelleria Focus" tasting, by reservation.

🔗 https://www.marcodebartoli.com/en/wine-tourism/book-tour-tasting-marsala/

17/06/2026

Grillo, mosto fresco, trenta mesi sui lieviti e una goccia di Vecchio Samperi. Terzavia Cuvée VS. La terza via, con la memoria dentro.
-
Grillo, fresh must, thirty months on the lees and a drop of Vecchio Samperi. Terzavia Cuvée VS. The third way, with memory inside.

Con l’arrivo della bella stagione si moltiplicano le occasioni per incontrarsi.Eventi, degustazioni e momenti di condivi...
16/06/2026

Con l’arrivo della bella stagione si moltiplicano le occasioni per incontrarsi.

Eventi, degustazioni e momenti di condivisione che ci permettono di raccontare i nostri vini a chi ci segue da tempo e a chi li scopre per la prima volta.

Un grazie a Peola Wine Fest per l’ospitalità.

-

As the warmer season arrives, opportunities to meet and connect become more frequent.

Events, tastings and shared moments that allow us to tell the story of our wines to those who have followed us for years and to those discovering them for the first time.

Our thanks to Peola Wine Fest for the hospitality.

Pietra lavica, vento, sole. A Pantelleria si impara cosa il terreno è disposto a dare. Lo Zibibbo ha trovato qui la sua ...
15/06/2026

Pietra lavica, vento, sole. A Pantelleria si impara cosa il terreno è disposto a dare. Lo Zibibbo ha trovato qui la sua misura, tra muretti a secco e terra vulcanica...
Lava stone, wind, sun. In Pantelleria you learn what the land is willing to give. Zibibbo found its measure here, between dry stone walls and volcanic soil.

Il Catarratto in Sicilia è ovunque. Per anni è stato sinonimo di quantità, non di qualità. Lucido nasce per cambiare que...
13/06/2026

Il Catarratto in Sicilia è ovunque. Per anni è stato sinonimo di quantità, non di qualità. Lucido nasce per cambiare questa distanza: un biotipo selezionato, una vinificazione in acciaio, nessuna sovrastruttura. Il vitigno, finalmente, parla...
Catarratto is everywhere in Sicily. For years it meant quantity, not quality. Lucido was born to close that gap: a selected biotype, steel vinification, no superstructure. The grape, at last, speaks.

Penombra, legno, silenzio.Nella cantina di Samperi il vino prende il suo tempo...Half-light, wood, silence.In the Samper...
11/06/2026

Penombra, legno, silenzio.
Nella cantina di Samperi il vino prende il suo tempo...

Half-light, wood, silence.
In the Samperi cellar, wine takes all the time it needs.

Giugno a Bukkuram.Le cimature: togliere il superfluo perché il necessario cresca meglio.Il vino di Pantelleria inizia qu...
08/06/2026

Giugno a Bukkuram.
Le cimature: togliere il superfluo perché il necessario cresca meglio.
Il vino di Pantelleria inizia qui, tra le mani e il vento.
..

June at Bukkuram.
Trimming the vines: removing what is extra so what matters can grow.
Pantelleria's wine begins here, between hands and wind.

Rispettare l'ambiente, per noi, è ascoltare il territorio. Ogni suolo, ogni vento, ogni luce indica cosa può crescere e ...
05/06/2026

Rispettare l'ambiente, per noi, è ascoltare il territorio. Ogni suolo, ogni vento, ogni luce indica cosa può crescere e come...
Respecting the environment, for us, means listening to the territory. Every soil, every wind, every light shows what can grow and how.

Si costruisce restando. Buon 2 giugno...You build by staying. Happy June 2nd.
02/06/2026

Si costruisce restando. Buon 2 giugno...
You build by staying. Happy June 2nd.

01/06/2026

Bukkuram, 31 maggio. Con
_
Bukkuram, May 31st. With

Indirizzo

Contrada Fornara Samperi 292
Marsala
91025

Orario di apertura

Martedì 09:00 - 13:00
15:00 - 18:00
Mercoledì 09:00 - 13:00
15:00 - 18:00
Giovedì 09:00 - 17:00
Venerdì 09:00 - 17:00

Telefono

+390923962093

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando Marco De Bartoli pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Contatta L'azienda

Invia un messaggio a Marco De Bartoli:

Condividi