05/05/2023
Obiad po azjatycku z polskiej łąki 😊 i poza standardowymi produktami jakie zawsze mam w domu (czyli np wszelkie azjatyckie elementy potrawy) - to wszystko za darmo z łąki i z lasu 💪🏽😎
Pędy rdestowca japońskiego, niedźwiedzi czosnek, w towarzystwie zeszłorocznych opieniek (w occie) i lejkowca dętego (mrożonego), z imbirem, w sojowo słodkim sosie, podane z makaronem ryżowym, ze szczypiorkiem z ogródka od rodzinki, i sezamem.
Podsmażyć drobno posiekany imbir na łyżce oleju kokosowego, do tego wrzucić garść zamrożonych grzybów lejkowca dętego, pokrojone pędy rdestowca, następnie pokrojone opłukane opieńki z octu, i na koniec czosnek niedźwiedzi.
Wymieszać w miseczce sos sojowy, słodki sos chili, oraz łyżkę mąki ziemniaczanej.
Wlać mieszankę do warzyw i zagotować, żeby zgęstniała. Na koniec wrzucić część posiekanego szczypioru. Ugotować makaron ryżowy wedle instrukcji na opakowaniu, przelać sosem sojowym i olejem sezamowym, zamieszać. Podawać posypane resztą szczypioru, oraz ziarnami sezamu.
*
🇬🇧⬇️
*
Asian style dinner from the Polish meadows 😊 apart from the staple products I always have at home (i.e., for example, all Asian elements of the dish) - it's all free from the meadow and the forest 💪🏽😎
Japanese knotweed shoots, wild garlic, accompanied by last year's honey fungi (in vinegar) and black trumpet mushrooms (frozen), with ginger, in sticky soy sauce, served with rice noodles, spring onions from the family's garden, and sesame.
Fry finely chopped ginger in a tablespoon of coconut oil, add a handful of frozen black trumpets, sliced knotweed shoots, then rinsed chopped honey fungi with vinegar, and finally wild garlic.
Mix the soy sauce, sweet chili sauce, and a tablespoon of potato starch in a bowl.
Pour the mixture over the vegetables and bring to a boil to thicken. Finally, add half of the chopped spring onions. Cook the rice noodles according to the instructions on the package, pour soy sauce and sesame oil over them and stir. Serve sprinkled with the remaining spring onions and sesame seeds.
*