Quinta dos Capinhas

Quinta dos Capinhas A Quinta dos Capinhas é um dos mais promissores novos produtores de vinho do Algarve Come and discover the vineyard!

A Quinta dos Capinhas foi criada num esforço conjunto para revitalizar as vinhas da terra onde a nossa família viveu durante gerações. Corria o ano de 2013 quando voltámos a viver na terra onde viviam os nossos avós, entre a serra de Porches e o mar algarvio. Quando a família começou a criar raízes novamente, percebemos rapidamente que esta era a terra que deveríamos cultivar. Ampliamos a propried

ade, mergulhamos nas técnicas locais de vinificação e começamos a realizar um antigo sonho de fazer vinho para compartilhar. Hoje, diferentes variedades de uvas proporcionam as harmonizações perfeitas para os vinhos que a família adora degustar. Venha conhecer a vinha!
..

Quinta dos Capinhas was created in a joint effort to revive the vineyards of the land where our family lived for generations. It was 2013 when we returned to live in the land where our grandparents lived, between the Porches hills and the Algarve sea. As the family began to take root again, we quickly realized that this was the land we should cultivate. We extended the property, delved into local winemaking techniques, and began to realize an old dream of making wine to share. Today, different grape varieties provide the perfect pairings for the wines the family loves to taste.

Our Branco Chardonnay Reserva is rich and structured - vinified in oak, with a depth that surprises people who expect so...
30/05/2026

Our Branco Chardonnay Reserva is rich and structured - vinified in oak, with a depth that surprises people who expect something simple from an Algarve white.
Pair it with the kind of afternoon where cheese, bread and good conversation are the only agenda.
Available to taste and buy at the Quinta. Link in bio.

O nosso Branco Chardonnay Reserva é rico e estruturado — vinificado em carvalho, com uma profundidade que surpreende quem espera algo simples de um branco algarvio.
Para acompanhar com o tipo de tarde em que queijo, pão e boa conversa são a única agenda.
Disponível para provar e comprar na Quinta. Link na bio.

Our grapes are currently at pea size.After flowering, this is one of the most important moments in the vineyard calendar...
16/05/2026

Our grapes are currently at pea size.
After flowering, this is one of the most important moments in the vineyard calendar - the grapes are tiny, the season is still wide open and everything from here depends on the weather, the soil and the work being done in the rows every day.
It is easy to forget, holding a glass of wine, how much happens before the bottle is ever filled. This is one of those moments.

As nossas uvas estão neste momento do tamanho de uma ervilha.
Depois da floração, este é um dos momentos mais importantes no calendário da vinha - as uvas são minúsculas, a época ainda está em aberto, e tudo a partir daqui depende do tempo, do solo e do trabalho que é feito nas filas todos os dias.

É fácil esquecer, quando se segura um copo de vinho, o quanto acontece antes da garrafa ser cheia. Este é um desses momentos.

Some of the best moments happen around a table.A shared board, a few open bottles, good company - this is what a visit t...
13/05/2026

Some of the best moments happen around a table.
A shared board, a few open bottles, good company - this is what a visit to Quinta dos Capinhas looks like when you let the afternoon run long.
We offer group tastings with a curated selection of wines paired with local produce.
Perfect for birthdays, work retreats, or any occasion worth marking properly. Get in touch to plan yours.

Alguns dos melhores momentos acontecem à volta de uma mesa.
Uma tábua partilhada, algumas garrafas abertas, boa companhia — é assim que uma visita à Quinta dos Capinhas se parece quando se deixa a tarde correr.
Oferecemos provas em grupo com uma seleção de vinhos acompanhada de produtos locais.
Perfeito para aniversários, retiros de trabalho ou qualquer ocasião que mereça ser bem assinalada. Entre em contacto para planear a sua.

This is where the work happens.Right now the team is in the vines doing green pruning - removing shoots and leaves to he...
04/05/2026

This is where the work happens.

Right now the team is in the vines doing green pruning - removing shoots and leaves to help the plant focus its energy on the grape clusters forming beneath. It is careful, unhurried work, and it matters more than most people realise.

The decisions made in the vineyard in spring shape everything that ends up in the glass come harvest. Every bottle of Quinta dos Capinhas starts here.

É aqui que o trabalho acontece.

Neste momento a equipa está na vinha a fazer a poda em verde - removendo sarmentos e folhas para ajudar a planta a concentrar a sua energia nos cachos que se estão a formar. É um trabalho cuidadoso, sem pressa, e que importa mais do que a maioria das pessoas percebe.

As decisões tomadas na vinha na primavera moldam tudo o que acaba no copo na altura da vindima. Cada garrafa da Quinta dos Capinhas começa aqui.

Rosé season has arrived. Our Rosé is made for moments like this - golden hour on the terrace, long lunches that stretch ...
29/04/2026

Rosé season has arrived.
Our Rosé is made for moments like this - golden hour on the terrace, long lunches that stretch into evening, or simply a glass poured before the sun goes down.
Crafted from estate-grown grapes with that distinctive Atlantic touch, it is fresh, elegant and exactly what the season calls for.

Available at the vineyard. Come and taste it where it was made.

A época do rosé chegou.

O nosso rosé foi feito para momentos como este - hora dourada na esplanada, almoços longos que se estendem pela tarde, ou simplesmente um copo servido antes do pôr do sol.
Produzido com uvas da própria Quinta e o toque característico do Atlântico,, é fresco, elegante e exatamente o que a estação pede.
Disponível na Quinta. Venha prová-lo onde foi produzido.

Walking through the vines is where the story of Quinta dos Capinhas begins. The direction of planting, the spacing, the ...
14/04/2026

Walking through the vines is where the story of Quinta dos Capinhas begins. The direction of planting, the spacing, the pruning and the Algarve sun all shape the character, concentration and balance you later taste in the wine.
Join us to explore the vineyard, understand how the grapes grow, and see how the land defines every bottle.

Caminhar entre as vinhas é onde começa a história da Quinta dos Capinhas. A orientação da plantação, o espaçamento, a poda e o sol do Algarve moldam o carácter, a concentração e o equilíbrio que mais tarde se sentem no vinho.
Junte-se a nós para explorar a vinha, compreender como as uvas crescem e ver como a terra define cada garrafa.

Every Easter table tells a story.Ours starts in the vineyard, with grapes grown in the warm Algarve soil and ends in a g...
05/04/2026

Every Easter table tells a story.
Ours starts in the vineyard, with grapes grown in the warm Algarve soil and ends in a glass of something worth sharing.

Cada mesa de Páscoa conta uma história.
A nossa começa na vinha, com uvas cultivadas no solo quente do Algarve e termina num copo de algo que vale a pena partilhar.

A little sweetness from the Algarve.Our Late Harvest comes from a small south-facing vineyard in Porches, just 2km from ...
25/03/2026

A little sweetness from the Algarve.

Our Late Harvest comes from a small south-facing vineyard in Porches, just 2km from the sea. Surrounded by trees, a naturally humid microclimate allowed noble rot to develop, concentrating the grapes and creating something beautifully rare.

Made from 70% Moscatel Graúdo and 30% Moscatel Roxo, gently pressed, cold fermented and aged for 12 months in French oak.

In the glass: apricot, orange peel and honey, layered with soft vanilla and toasted notes. Rich and luscious, with a smooth, lingering finish.

Only 1,005 bottles produced.

A wine for desserts, cheese boards, or simply a moment worth slowing down for.

Available at the vineyard.

Um toque de doçura do Algarve.

O nosso Late Harvest nasce numa pequena vinha virada a sul, em Porches, a apenas 2 km do mar. Rodeada por árvores, criou-se um microclima húmido natural que permitiu o desenvolvimento da podridão nobre, concentrando as uvas e dando origem a algo verdadeiramente especial.

Produzido a partir de 70% Moscatel Graúdo e 30% Moscatel Roxo, com prensagem direta, fermentação a frio e estágio de 12 meses em barrica de carvalho francês.

No copo: aromas intensos de alperce, casca de laranja e mel, envolvidos por notas suaves de baunilha e ligeiro tostado. Rico e doce na boca, com um final suave e persistente.

Apenas 1.005 garrafas produzidas.

Um vinho para acompanhar sobremesas, tábuas de queijo ou simplesmente para um momento a saborear com calma.

Disponível na Quinta.

Spring begins and with it comes the quiet anticipation of what’s ahead...Today the vineyard is just starting to wake, bu...
20/03/2026

Spring begins and with it comes the quiet anticipation of what’s ahead...
Today the vineyard is just starting to wake, but before long the rows will be full again with leaves stretching towards the sun, paths shaded in green and the Algarve light dancing between the vines, just like in this summer moment.
The growing season has started. We can’t wait to watch the landscape transform.

A primavera começa e com ela chega a antecipação tranquila do que está por vir…
Hoje a vinha está apenas a despertar, mas em breve as linhas voltarão a encher-se, com folhas a estenderem-se em direção ao sol, caminhos pintados de verde e a luz do Algarve a dançar entre as videiras, tal como neste momento de verão.
O ciclo de crescimento começou. Mal podemos esperar para ver a paisagem transformar-se.

Wake up overlooking the vines.Beyond the tastings, Quinta dos Capinhas is also home to rustic villas set among the viney...
12/03/2026

Wake up overlooking the vines.
Beyond the tastings, Quinta dos Capinhas is also home to rustic villas set among the vineyard - peaceful, private and immersed in the Algarve countryside.
Earthy textures, simple comfort and views that change with the light of the day. A place to slow down, pour a glass and stay a little longer.
Enquire about our vineyard stays and experience the estate from sunrise to sunset.

Acorde com vista para as vinhas.
Para além das provas, a Quinta dos Capinhas é também casa de villas rústicas inseridas na vinha - tranquilas, privadas e totalmente envolvidas pela paisagem algarvia.
Texturas naturais, conforto simples e vistas que se transformam com a luz ao longo do dia. Um lugar para abrandar, servir um copo e ficar um pouco mais.
Entre em contacto para saber mais sobre as nossas estadias na vinha e viva a experiência da Quinta do nascer ao pôr do sol.

Endereço

Quinta Dos Capinhas
Lagoa
8400-458

Notificações

Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando Quinta dos Capinhas publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.

Compartilhar

Categoria